Tux

...making Linux just a little more fun!

Spam: diamond watch

Mike Orr [sluggoster at gmail.com]


Wed, 23 Sep 2009 10:17:22 -0700

This is so not me. Dreaming about a watch with diamonds? Nice checkmark character though.

---------- Forwarded message ----------

From: Yet Another Spammer
Date: Wed, Sep 23, 2009 at 8:35 AM
Subject: Buy this great watch today √ wear it all your life.

You have always dreamed about the watch with diamonds but couldn’t afford it? Now you can make your dream come true as we are dropping prices on the most precious luxury watches in the world.

Haste to visit [link to some www.google.com/reader/tag URL, whatever that means]

--- End forward

-- 
Mike Orr <sluggoster@gmail.com>


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Wed, 23 Sep 2009 17:41:29 -0500

On Wed, Sep 23, 2009 at 10:17:22AM -0700, Mike Orr wrote:

> This is so not me.  Dreaming about a watch with diamonds?  Nice
> checkmark character though.

Mike, I'm surprised at your surprise. Did you not know that you can insert non-ASCII chars into plain-text email? /Videlicet/:

à±²³´µ¶·¸¹°­½ÿ		# Alt-`1234567890-=<BkSp>
þ¡À£¤¥Þ¦ª¨©ß«ÿ		# Alt-Shift + above
ñ÷åòôùõéïðÛÝÜ		# Alt-qwertyyuiop[]\
Ñ×ÅÒÔÙÕÉÏÐûýü		# Alt-shift -"-
áóäæçèêë컧		# Alt-asdfghjkl;'
ÁÓÄÆÇÈÊË̺¢		# Alt-shift -"-
úøãöâîí¬®¯		# Alt-zxcvbnm,./
ÚØÃÖÂÎͼ¾¿		# Alt-shift -"-

There's a number of others (e.g., the Alt-Ctrl-<ltr> set), but the above are usually sufficient for most situations.

Then, there are the digraphs available in Vim (depending on your charset, of course). Some of these may not display for you, depending on your setup, but:

¬ ­ ® ¯ ° ± ² ³ ´ µ ¶ ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð
Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô
õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ Ā ā Ă ă Ą ą Ć ć Ĉ ĉ Ċ ċ Č č Ď ď Đ đ Ē ē Ĕ ĕ Ė ė Ę
ę Ě ě Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ Ĥ ĥ Ħ ħ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ Į į İ ı IJ ij Ĵ ĵ Ķ ķ ĸ Ĺ ĺ Ļ ļ
Ľ ľ Ŀ ŀ Ł ł Ń ń Ņ ņ Ň ň ʼn Ŋ ŋ Ō ō Ŏ ŏ Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ŗ ŗ Ř ř Ś ś Ŝ ŝ Ş ş Š
š Ţ ţ Ť ť Ŧ ŧ Ũ ũ Ū ū Ŭ ŭ Ů ů Ű ű Ų ų Ŵ ŵ Ŷ ŷ Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž Ơ ơ Ƣ ƣ Ʀ Ư
ư Ƶ ƶ Ʒ Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ Ǟ ǟ Ǡ ǡ Ǣ ǣ Ǥ ǥ Ǧ ǧ Ǩ ǩ Ǫ ǫ Ǭ ǭ Ǯ ǯ ǰ Ǵ ǵ ʿ ˇ ˘
˙ ˚ ˛ ˝ Ά Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
Ϊ Ϋ ά έ ή ί ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ
ώ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ Ϡ ϡ ϴ ϵ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ў Џ А Б В Г Д Е Ж З И
Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ж з и й к л м
н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ў џ Ѣ ѣ Ѫ
ѫ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ҁ ҁ Ґ ґ א ב ג ד ה ו ז ח ט י ך כ ל ם מ ן נ ס ע ף פ ץ צ ק ר ש ת
Ḃ ḃ Ḇ ḇ Ḋ ḋ Ḏ ḏ Ḑ ḑ Ḟ ḟ Ḡ ḡ Ḣ ḣ Ḧ ḧ Ḩ ḩ Ḱ ḱ Ḵ ḵ Ḻ ḻ Ḿ ḿ Ṁ ṁ Ṅ ṅ Ṉ ṉ Ṕ ṕ
Ṗ ṗ Ṙ ṙ Ṟ ṟ Ṡ ṡ Ṫ ṫ Ṯ ṯ Ṽ ṽ Ẁ ẁ Ẃ ẃ Ẅ ẅ Ẇ ẇ Ẋ ẋ Ẍ ẍ Ẏ ẏ Ẑ ẑ Ẕ ẕ ẖ ẗ ẘ ẙ
Ả ả Ẻ ẻ Ẽ ẽ Ỉ ỉ Ỏ ỏ Ủ ủ Ỳ ỳ Ỷ ỷ Ỹ ỹ ἀ ἁ ἂ ἃ ἄ ἅ ἆ ἇ ‐ – — ― ‖ ‗ ‘ ’ ‚ ‛
“ ” „ ‟ † ‡ ‥ ‰ ′ ″ ‴ ‵ ‶ ‷ ‸ ‹ › ※ ‾ ⁄ ⁰ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁺ ⁻ ⁼ ⁽ ⁾ ⁿ ₀ ₁ ₂
₃ ₄ ₅ ₆ ₇ ₈ ₉ ₊ ₋ ₌ ₍ ₎ ₤ ₧ ₩ € € ℃ ℅ ℉ № ℗ ℞ ℠ ™ Ω Å ⅓ ⅔ ⅕ ⅖ ⅗ ⅘ ⅙ ⅚ ⅛
⅜ ⅝ ⅞ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ Ⅺ Ⅻ ⅰ ⅱ ⅲ ⅳ ⅴ ⅵ ⅶ ⅷ ⅸ ⅹ ⅺ ⅻ ← ↑ → ↓ ↔ ↕ ⇐ ⇒ ⇔
∀ ∂ ∃ ∅ ∆ ∇ ∈ ∋ ∏ ∑ − ∓ ∗ ∘ ∙ √ ∝ ∞ ∟ ∠ ∥ ∧ ∨ ∩ ∪ ∫ ∬ ∮ ∴ ∵ ∶ ∷ ∼ ∾ ≃ ≅
≈ ≌ ≓ ≠ ≡ ≤ ≥ ≪ ≫ ≮ ≯ ⊂ ⊃ ⊆ ⊇ ⊙ ⊚ ⊥ ⋅ ⋮ ⋯ ⌂ ⌈ ⌉ ⌊ ⌋ ⌐ ⌒ ⌕ ⌠ ⌡ 〈 〉 ␣ ⑀
⑁ ⑂ ⑃ ⑆ ⑇ ⑈ ⑉ ⒈ ⒉ ⒊ ⒋ ⒌ ⒍ ⒎ ⒏ ⒐ ─ ━ │ ┃ ┄ ┅ ┆ ┇ ┈ ┉ ┊ ┋ ┌ ┍ ┎ ┏ ┐ ┑ ┒ ┓
└ ┕ ┖ ┗ ┘ ┙ ┚ ┛ ├ ┝ ┠ ┣ ┤ ┥ ┨ ┫ ┬ ┯ ┰ ┳ ┴ ┷ ┸ ┻ ┼ ┿ ╂ ╋ ╱ ╲ ▀ ▄ █ ▌ ▐ ░
▒ ▓ ■ □ ▢ ▣ ▤ ▥ ▦ ▧ ▨ ▩ ▪ ▬ ▭ ▲ △ ▶ ▷ ▼ ▽ ◀ ◁ ◆ ◇ ◊ ○ ◎ ● ◐ ◑ ◘ ◙ ◢ ◣ ★
☆ ☜ ☞ ☺ ☻ ☼ ♀ ♂ ♠ ♡ ♢ ♣ ♩ ♪ ♫ ♭ ♮ ♯ ✓ ✗ ✠   、 。 〃 〄 々 〆 〇 《 》
「 」 『 』 【 】 〒 〓 〔 〕 〖 〗 〜 ぁ あ ぃ い ぅ う ぇ え ぉ お か
が き ぎ く ぐ け げ こ ご さ ざ し じ す ず せ ぜ そ ぞ た だ ち ぢ っ
つ づ て で と ど な に ぬ ね の は ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ
ぼ ぽ ま み む め も ゃ や ゅ ゆ ょ よ ら り る れ ろ ゎ わ ゐ ゑ を ん
ゔ ゛ ゜ ゝ ゞ ァ ア ィ イ ゥ ウ ェ エ ォ オ カ ガ キ ギ ク グ ケ ゲ コ
ゴ サ ザ シ ジ ス ズ セ ゼ ソ ゾ タ ダ チ ヂ ッ ツ ヅ テ デ ト ド ナ ニ
ヌ ネ ノ ハ バ パ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ ホ ボ ポ マ ミ ム メ モ ャ
ヤ ュ ユ ョ ヨ ラ リ ル レ ロ ヮ ワ ヰ ヱ ヲ ン ヴ ヵ ヶ ヷ ヸ ヹ ヺ ・
ー ヽ ヾ ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ
ㄚ ㄛ ㄜ ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ ㄦ ㄧ ㄨ ㄩ ㈠ ㈡ ㈢ ㈣ ㈤ ㈥ ㈦ ㈧ ㈨
ff fi fl ſt st ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ © ¬ ¯ ° ² ³ ¶ · ¹ ¿ À Â Ã Ä Å È Ê Ë Ì Î Ï Ñ Ò Ô Õ
× Ù Û Þ à â ã ä å è ê ë ì î ñ ò ô õ ù û ÿ 

And this doesn't even begin to get into characters you can generate using the Unicode stuff:

#!/usr/bin/perl -w
# Created by Ben Okopnik on Tue Nov 28 00:02:07 EST 2006
# Outputs the cited 'chengyu' (four-character idiom) in Hanzi (Chinese characters)
# on UTF8-capable terminals
use encoding "utf8";
 
# "We should view all conditional phenomena as dreams, illusions, bubbles,
# and shadows. They are as ephemeral as the morning dew and lightning." -- Buddha
print "\x{5922}\x{5E7B}\x{6CE1}\x{5F71} (Dreams, Illusions, Bubbles, Shadows)\n";

Output from the above:

夢幻泡影 (Dreams, Illusions, Bubbles, Shadows)

-- * Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * https://LinuxGazette.NET *


Top    Back


Kapil Hari Paranjape [kapil at imsc.res.in]


Thu, 24 Sep 2009 07:02:53 +0530

Hello,

On Wed, 23 Sep 2009, Ben Okopnik wrote:

> Mike, I'm surprised at your surprise. Did you not know that you can
> insert non-ASCII chars into plain-text email? /Videlicet/:

<snipped the rest of a very useful tip>

Thanks for the detailed table. One knew this "in principle" but having a table handy really helps!

Kapil. --


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Wed, 23 Sep 2009 21:38:53 -0500

On Thu, Sep 24, 2009 at 07:02:53AM +0530, Kapil Hari Paranjape wrote:

> Hello,
> 
> On Wed, 23 Sep 2009, Ben Okopnik wrote:
> > Mike, I'm surprised at your surprise. Did you not know that you can
> > insert non-ASCII chars into plain-text email? /Videlicet/:
> 
> <snipped the rest of a very useful tip>
> 
> Thanks for the detailed table. One knew this "in principle" but
> having a table handy really helps!

[grin] I just knew somebody would see it that way. You're welcome, Kapil!

-- 
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * https://LinuxGazette.NET *


Top    Back


Sam Bisbee [sbisbee at computervip.com]


Thu, 24 Sep 2009 11:58:30 -0400

On Wed, Sep 23, 2009 at 09:38:53PM -0500, Ben Okopnik wrote:

> On Thu, Sep 24, 2009 at 07:02:53AM +0530, Kapil Hari Paranjape wrote:
> > Hello,
> > 
> > On Wed, 23 Sep 2009, Ben Okopnik wrote:
> > > Mike, I'm surprised at your surprise. Did you not know that you can
> > > insert non-ASCII chars into plain-text email? /Videlicet/:
> > 
> > <snipped the rest of a very useful tip>
> > 
> > Thanks for the detailed table. One knew this "in principle" but
> > having a table handy really helps!
> 
> [grin] I just knew somebody would see it that way. You're welcome,
> Kapil!

The only way that I saw it was through my broken Putty client - broken by you and your hippie characters!

-- 
Sam Bisbee


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Thu, 24 Sep 2009 14:15:22 -0500

On Thu, Sep 24, 2009 at 11:58:30AM -0400, Samuel Bisbee-vonKaufmann wrote:

> On Wed, Sep 23, 2009 at 09:38:53PM -0500, Ben Okopnik wrote:
> > On Thu, Sep 24, 2009 at 07:02:53AM +0530, Kapil Hari Paranjape wrote:
> > > Hello,
> > > 
> > > On Wed, 23 Sep 2009, Ben Okopnik wrote:
> > > > Mike, I'm surprised at your surprise. Did you not know that you can
> > > > insert non-ASCII chars into plain-text email? /Videlicet/:
> > > 
> > > <snipped the rest of a very useful tip>
> > > 
> > > Thanks for the detailed table. One knew this "in principle" but
> > > having a table handy really helps!
> > 
> > [grin] I just knew somebody would see it that way. You're welcome,
> > Kapil!
> 
> The only way that I saw it was through my broken Putty client - broken by you
> and your hippie characters!

You and your Windows problems. Sam, haven't you gotten a clue yet? That stuff is BAD - Broken As Designed. (I do have to say, though, that Putty is pretty decent stuff as Windows apps go. It can actually be configured to Do The Right Thing - in most cases, at least.)

https://planetozh.com/blog/2007/08/how-to-display-utf8-in-your-putty-bash-shell/

-- 
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * https://LinuxGazette.NET *


Top    Back


Sam Bisbee [sbisbee at computervip.com]


Mon, 28 Sep 2009 18:14:52 -0400

On Thu, Sep 24, 2009 at 02:15:22PM -0500, Ben Okopnik wrote:

> On Thu, Sep 24, 2009 at 11:58:30AM -0400, Samuel Bisbee-vonKaufmann wrote:
> > On Wed, Sep 23, 2009 at 09:38:53PM -0500, Ben Okopnik wrote:
> > > On Thu, Sep 24, 2009 at 07:02:53AM +0530, Kapil Hari Paranjape wrote:
> > > > Hello,
> > > > 
> > > > On Wed, 23 Sep 2009, Ben Okopnik wrote:
> > > > > Mike, I'm surprised at your surprise. Did you not know that you can
> > > > > insert non-ASCII chars into plain-text email? /Videlicet/:
> > > > 
> > > > <snipped the rest of a very useful tip>
> > > > 
> > > > Thanks for the detailed table. One knew this "in principle" but
> > > > having a table handy really helps!
> > > 
> > > [grin] I just knew somebody would see it that way. You're welcome,
> > > Kapil!
> > 
> > The only way that I saw it was through my broken Putty client - broken by you
> > and your hippie characters!
> 
> You and your Windows problems. Sam, haven't you gotten a clue yet?  That
> stuff is BAD - Broken As Designed. 

Unfortunately I don't have much of a choice - people love to give me money for doing Flash development/engineering work. And no, mtasc isn't an option (and not just because it doesn't support AS3). And working with Flash in an emulated or virtual environment is just plain painful. In case people are interested, I have had great success with the FDT plugin for Eclipse (https://fdt.powerflasher.com), though I want to try FlashDevelop (https://www.flashdevelop.org). Worth noting, work paid for the FDT plugin license, not me. :-)

Also worth noting, I only go into the WinXP dual boot for Flash work and the occasional video gaming session.

> (I do have to say, though, that Putty
> is pretty decent stuff as Windows apps go. It can actually be configured
> to Do The Right Thing - in most cases, at least.)

Yeah - I have a copy on every thumb drive I own.

> https://planetozh.com/blog/2007/08/how-to-display-utf8-in-your-putty-bash-shell/

Ohhh very nice, thank you. :-) For posterity, just open your session or general settings and go to Window > Translation and select your encoding from the "Received data assumed to be in which character set" at the top.

-- 
Sam Bisbee


Top    Back


Mike Orr [sluggoster at gmail.com]


Wed, 23 Sep 2009 20:11:18 -0700

On Wed, Sep 23, 2009 at 3:41 PM, Ben Okopnik <ben@linuxgazette.net> wrote:

> On Wed, Sep 23, 2009 at 10:17:22AM -0700, Mike Orr wrote:
>> This is so not me. Dreaming about a watch with diamonds? Nice
>> checkmark character though.
>
> Mike, I'm surprised at your surprise. Did you not know that you can
> insert non-ASCII chars into plain-text email? /Videlicet/:
>
> ౲     # Alt-`1234567890-=<BkSp>
> ަ߫     # Alt-Shift + above
>       # Alt-qwertyyuiop[]\
>       # Alt-shift -"-
> 컧       # Alt-asdfghjkl;'
> ̺       # Alt-shift -"-
>        # Alt-zxcvbnm,./
> ͼ       # Alt-shift -"-

Ooh, nicer than opening KCharSelect and copying the character to the clipboard. I didn't know US keyboards could produce these without laborious showkey and X configuration. But you still need a character chart to remember which key is what letter. :(

-- 
Mike Orr <sluggoster@gmail.com>


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Wed, 23 Sep 2009 23:52:05 -0500

On Wed, Sep 23, 2009 at 08:11:18PM -0700, Mike Orr wrote:

> On Wed, Sep 23, 2009 at 3:41 PM, Ben Okopnik <ben@linuxgazette.net> wrote:
> > On Wed, Sep 23, 2009 at 10:17:22AM -0700, Mike Orr wrote:
> >> This is so not me.  Dreaming about a watch with diamonds?  Nice
> >> checkmark character though.
> >
> > Mike, I'm surprised at your surprise. Did you not know that you can
> > insert non-ASCII chars into plain-text email? /Videlicet/:
> >
> > à±²³´µ¶·¸¹°­½ÿ          # Alt-`1234567890-=<BkSp>
> > þ¡À£¤¥Þ¦ª¨©ß«ÿ          # Alt-Shift + above
> > ñ÷åòôùõéïðÛÝÜ           # Alt-qwertyyuiop[]\
> > Ñ×ÅÒÔÙÕÉÏÐûýü           # Alt-shift -"-
> > áóäæçèêë컧                     # Alt-asdfghjkl;'
> > ÁÓÄÆÇÈÊË̺¢                     # Alt-shift -"-
> > úøãöâîí¬®¯                      # Alt-zxcvbnm,./
> > ÚØÃÖÂÎͼ¾¿                      # Alt-shift -"-
> 
> Ooh, nicer than opening KCharSelect and copying the character to the
> clipboard.  I didn't know US keyboards could produce these without
> laborious showkey and X configuration.  But you still need a character
> chart to remember which key is what letter. :(

That's why I laboriously typed this one out, Mike: so it could be used that way. And you're welcome. :)

-- * Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * https://LinuxGazette.NET *


Top    Back


Mike Orr [sluggoster at gmail.com]


Thu, 24 Sep 2009 06:35:29 -0700

On Wed, Sep 23, 2009 at 9:52 PM, Ben Okopnik <ben@linuxgazette.net> wrote:

>   But you still need a character
>> chart to remember which key is what letter. :(
>
> That's why I laboriously typed this one out, Mike: so it could be used
> that way. And you're welcome. :)

Does "Videlicet" mean "Look, you silly bozo, here's your character chart"?

Well look at that, I can type Esperanto in vim. Edit -> Keymap -> esperanto makes "cx" type "ĉ" and "ux" type "ŭ"

Dankon, piratĉjo de la sep maroj.

-- 
Mike Orr <sluggoster@gmail.com>


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Thu, 24 Sep 2009 13:50:40 -0500

On Thu, Sep 24, 2009 at 06:35:29AM -0700, Mike Orr wrote:

> On Wed, Sep 23, 2009 at 9:52 PM, Ben Okopnik <ben@linuxgazette.net> wrote:
> >   But you still need a character
> >> chart to remember which key is what letter. :(
> >
> > That's why I laboriously typed this one out, Mike: so it could be used
> > that way. And you're welcome. :)
> 
> Does "Videlicet" mean "Look, you silly bozo, here's your character chart"?

No, it means "Look, you silly bozo, here's what I mean". :) In loose translation, and the way that most people take it, it means "To wit".

But your version has more flavor. I mean, why not gratuitously insult someone when opportunity offers? It makes for much more interesting, involved conversation...

> Well look at that, I can type Esperanto in vim.
> Edit -> Keymap -> esperanto
> makes "cx" type "ĉ" and "ux" type "ŭ"

Easier than that: type ":dig" and find the digraph for that character. Then, whenever you want it, just hit 'Ctrl-k' and type the digraph. E.g., 'C-k c>' produces a "ĉ" and 'C-k u(' makes a "ŭ". No need to edit keymaps.

> Dankon, piratĉjo de la sep maroj.

I love Esperanto - it's so obvious, and so easy to translate into any language. English: "Dun cow, pirate Jo deals in soup marrow." Russian: "Дунька, упирайся дело сьесть морж." (Dun'ka, resist the business of eat walrus.) Arabic... no wait, Chinese... hmm, maybe Malayalam... um, no, Esperanto isn't quite that universal. Whoops. :)

-- 
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * https://LinuxGazette.NET *


Top    Back


Mike Orr [sluggoster at gmail.com]


Thu, 24 Sep 2009 20:41:23 -0700

On Thu, Sep 24, 2009 at 11:50 AM, Ben Okopnik <ben@linuxgazette.net> wrote:

> On Thu, Sep 24, 2009 at 06:35:29AM -0700, Mike Orr wrote:
>>> Dankon, piratĉjo de la sep maroj.
>
> I love Esperanto - it's so obvious, and so easy to translate into any
> language. English: "Dun cow, pirate Jo deals in soup marrow."
> Russian: "Дунька, упирайся дело сьесть морж." (Dun'ka, resist the
> business of eat walrus.) Arabic... no wait, Chinese... hmm, maybe
> Malayalam... um, no, Esperanto isn't quite that universal. Whoops. :)

Because you didn't ask, two songs about your favorite animal.

    MI ESTAS LA ROSMARO   (I AM THE WALRUS, by the Beatles)
 
Mi estas li, kiel vi estas li, kiel vi estas mi, kaj ni ĉiuj estas kune
Rigardu, kiel ili kuras kvazaŭ porkoj pro pafo; rigardu, kiel ili flugas
Mi ploras
 
Sidi sur maizfloko, atendi la kamioneton
Korporacia T-ĉemizo, stupida mardaĉo
Vir, vi estis miskonduta knabo, vi lasis la barbon kreski [1]
Mi estas l'ovisto, ili estas l'ovistoj
Mi estas la rosmaro, gugu gaĝub
 
Sinjoro urba policisto sidas
Belaj policistetoj sidas viĉe
Rigardu, kiel ili flugas kvazaŭ Lucia en la ĉielo; rigardu, kiel ili kuras
Mi ploras, mi ploras
Mi ploras, mi ploras
 
Flava kustardo gutas el l'okulo de morta hundo
Krab-kofra fiŝistino, pornografa pastrino
Knab, vi estis miskonduta knabino, vi lasis la kalsoneton fali
Mi estas l'ovisto, ili estas l'ovistoj
Mi estas la rosmaro, gugu gaĝub
 
Sidi en angla ĝardeno, atendante la sunon
Se la suno ne venos, vi akiros brunon
Starante en l'angla pluvo
Mi estas l'ovisto, ili estas l'ovistoj
Mi estas la rosmaro, gugu gaĝub
 
Spertspertaj sufoikiĝantaj fumantoj
Ĉu vi ne kredas, ke la ĵokero ridas pri vi?
Rigardu, kiel ili ridetas kvazaŭ porkoj en porkejo
Rigardu, kiel ili snajdas [2]
Mi ploras
 
Semola pilĉardo grimpas l'Ejfelturon
Infana pingveno kantas harekriŝnon
Vir, vi devis vidi, kiel oni piedbatis Edgar Allan Poe'on
Mi estas l'ovisto, ili estas l'ovistoj
Mi estas la rosmaro, gugu gaĝub
 
 
https://www.lyricsfreak.com/b/beatles/i+am+the+walrus_10026521.html
 
[1] you let your beard grow
[2] I don't know what "snied" means
 
 
 
    VITRA CEPO  (GLASS ONION, by the Beatles)
 
Mi rakontis pri Fragaj Kampoj
La loko, kie nenio veras
Nu, jen alia loko, kien vi povas iri
Kie ĉio fluas
Rigardu tra la refleksitaj tulipoj
Por vidi, kiel l'alia parto vivas
Rigardu en vitran cepon
 
Mi rakontis pri la rosmaro kaj mi
Vi scias, ke ni estas plej eble proksimaj
Nu, jen ankoraŭ indico por vi
La rosmaro estis Paŭlo
Stari sur gisa plaĝo
Sinjorino Madona devas ŝpari [3]
Rigardu en vitran cepon
 
Mi rakontis pri la stultulo sur la holmo
Mi diras, vir, li ankoraŭ tie loĝas
Nu, jen alia loko, kie vi povas esti
Aŭskltu min
Ripari truon en l'oceano
Penante fari hirundovostan cigaredon
Rigardu en vitran cepon
 
 
https://www.lyricsfreak.com/b/beatles/glass+onion_10025960.html
 
[3] Mrs Madonna must save money
-- 
Mike Orr <sluggoster@gmail.com>


Top    Back


Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Fri, 25 Sep 2009 10:11:54 -0500

On Thu, Sep 24, 2009 at 08:41:23PM -0700, Mike Orr wrote:

> 
> Because you didn't ask, two songs about your favorite animal.
> 
> 
>     MI ESTAS LA ROSMARO   (I AM THE WALRUS, by the Beatles)

Interesting. I always wondered about the Esperanto bits in Harry Harrison's books; there's an episode I recall where an unsavory character kills a creature on the seashore called a "rosmaro". Now I know. The part that I find amusing is

> Mi estas la rosmaro, gugu gaĝub

Quite the job of transliteration, there. Or does your Esperanto dictionary contain an entry for "goo goo g'joob"? I wouldn't be surprised...

-- 
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * https://LinuxGazette.NET *


Top    Back